글
시시도 루미 - 井の頭にて
ねぇ、あたしってわがままかしら?
저기, 내가 응석부리는걸까?
なたにとっておいくらかしら?
당신에게 있어 얼마나 차지하고 있을까?
今夜の雪 ひとりじゃ寒くて眠れないから
오늘밤의 눈 혼자서는 추워서 잘수 없을 것 같으니까
いつものミュールで出て来ちゃったわ
언제나 신는 슬리퍼로 와버렸어
駅まで迎えに来てもらおう 最終電車で会いに行こう
역까지 와달라고 말해야지 마지막 전차로 만나러 갈꺼야
抱いてもらおう はだかになろう もうすぐせいりも始まるし
안아 보자 부대껴 있어보자 곧 정리를 할꺼니깐
なでてもらおう うめてもらおう でもこれで最後にしょう
만져 보자 물어보자 하지만 이걸 마지막으로 할꺼야
わがままなあたしは 今夜も宵待草みたいだわ
제멋대로인 나는 오늘도 달맞이꽃같네
ねぇ、あたしって弱いのかしら?
저기, 나로는 부족한걸까?
今日も会ってもらえるのかしら?
오늘도 만나러 와주기나 할까?
知らない人だらけの井の頭 人恋しくて
모르는 사람밖에 없는 이노카시라공원 사랑하고 싶었어
いつもの嫌いなバックもねぇ、急に愛しくおもえてきた
언제나 싫었던 뒷모습도 말이지, 갑자기 그리워지는것 같아
ずっと新しいのが欲しかったけど もういらない
계속 새로운걸 원하게 되었지만 이제 필요없어
抱いてもらおう はだかになろう やっとせいりも終わったし
안아보자 같이 있어보자 드디어 정리를 할수 있게 되었어
ふれてみよう 確かめてみよう あなたがやっぱり好きみたいだわ
온기를 느껴보자 분명히할꺼야 역시 당신도 나를 아직 좋아하는것 같아
また一緒に宵待草でお茶してくれるかな
다시 함께 달맞이꽃으로 차를 마셔볼까
抱いてもらおう はだかになろう やっとせいりも終わったし
안아보자 같이 있어보자 드디어 정리를 할수 있게 되었어
ユビキリしょう 素敵になろう あなたがやっぱり好きみたいだわ
사랑을 증명해보자 대담해져보자 역시 당신도 나를 아직 좋아하는것 같아
今、初めて「あいしてる」って言ってくれたね
지금 처음으로 사랑한다고 말해줬어
抱いてあげよう 全部あげよう ほとばしるあたしのなか
안겨볼꺼야 전부주자 이제 나에 대한 사랑이 넘치겠지?
なでてあげよう なめてあげよう あなたじゃなきゃ意味がない
온기를줄꺼야 증명해 보일꺼야 당신이 아니면 의미가 없어
また一緒にボートに乗ろうね さくらの咲くころ
벚꽃이 필때쯤 다시 함께 보트에 탈꺼지?
지금 다시 해석해보니깐 다른 의미였구나...
그리고 여기서 알았다. 시시도 루미 이모토 대회에서 우승한 메구미의 첫 음원의 제목이 어떤 의미인지.
가사가 있다면 한번 해석해보고 싶다.
그건 나중에.
<퍼가려면 이걸로↓>